Scan barcode
A review by sofrosune
Sumerian Hymns from Cuneiform Texts in the British Museum: Transliteration, Translation and Commentary by Frederick Augustus Vanderburgh by Frederick Augustus Vanderburgh
3.0
If you don't know a cuneiform language of the ancient times, this book is not for you. But you can skip the explanations about the translation process and read the descriptions of these mesopotamic deities: Sin, Bel, Adad and Tammuz. Then you can go to the part that shows the 4 hymns, one for each deity, and their author's commentaries.
Sin (also Enzu, Nannar, Shishki): God of the Moon, son of Enlil.
Bel (a title meaning "Lord"): the title is held through history by these deities: Enlil, Tammuz, Marduk. The most ancient god of the Babylonians.
Adad (also Ramman, Ishkur, Baal-Zephon): God of the storm. Divine lord of justice.
Tammuz (also Dumuzid): The pastor. The god that dies and returns every year. Assocoated with the spring.
Sin (also Enzu, Nannar, Shishki): God of the Moon, son of Enlil.
Bel (a title meaning "Lord"): the title is held through history by these deities: Enlil, Tammuz, Marduk. The most ancient god of the Babylonians.
Adad (also Ramman, Ishkur, Baal-Zephon): God of the storm. Divine lord of justice.
Tammuz (also Dumuzid): The pastor. The god that dies and returns every year. Assocoated with the spring.