The Most Foreign Country by Alejandra Pizarnik

The Most Foreign Country

Alejandra Pizarnik with Yvette Siegert (Translator)

56 pages first pub 1955 (editions)

nonfiction classics poetry reflective slow-paced
Powered by AI (Beta)
Loading...

Description

Poetry. Translated from the Spanish by Yvette Siegert. First published in 1955 and now translated for the first time into English, THE MOST FOREIGN COUNTRY is Alejandra Pizarnik's debut collection. Here, the nineteen year old poet begins to explor...

Read more

Community Reviews

Loading...

Content Warnings

Loading...