Scan barcode
caomhghin's review against another edition
5.0
If yoiu're going to read a translation of Hafez then this feels like the best available. I cannot say as I speak no Persian and am never likely to. As poems the translations read quite well, which is unusual for most translations, and occasionally are quite brilliant. There are also translations of two other Shirazi poets.
cheymathews's review against another edition
“Not every eye can gaze at the sun
Not every drop can reach the sea”
- Jahan Malek Khatun asking her listeners to accept her faults as a poet.
I enjoyed her poems the most (badass Persian princess poet??! Say more), and Obayd-e was crudely entertaining. Hafez resonated less but it’s funny how drinking is such a pastime through the centuries.
Not every drop can reach the sea”
- Jahan Malek Khatun asking her listeners to accept her faults as a poet.
I enjoyed her poems the most (badass Persian princess poet??! Say more), and Obayd-e was crudely entertaining. Hafez resonated less but it’s funny how drinking is such a pastime through the centuries.
fazinessa's review against another edition
3.0
3.5/5
I delved into this book of poetry mainly to read the work of hafez but was completely taken aback by the poetry by jahan malek khatun, her poems are hauntingly beautiful and poignant. There was some lovely poetry in this book!
I delved into this book of poetry mainly to read the work of hafez but was completely taken aback by the poetry by jahan malek khatun, her poems are hauntingly beautiful and poignant. There was some lovely poetry in this book!
magnalia's review against another edition
5.0
I purchased this book because of one wonderful poem by Jahan Malek Khatun, but the book itself is wonderful. The introduction to fourteenth century Persian literature was as intriguing as poems that followed.
I did like Jahan’s poems the most, honest and furious and tempting, and maybe I’m biased but it’s so clear they were written by a woman, especially in contrast with the poems of Hafez.
I wish someone could read to me the originals, accompanied by the music - to feel the rhythm, the melody, to understand the rhymes. The world would brighten up a bit, I feel.
I did like Jahan’s poems the most, honest and furious and tempting, and maybe I’m biased but it’s so clear they were written by a woman, especially in contrast with the poems of Hafez.
I wish someone could read to me the originals, accompanied by the music - to feel the rhythm, the melody, to understand the rhymes. The world would brighten up a bit, I feel.
aceface's review against another edition
adventurous
emotional
funny
inspiring
mysterious
reflective
sad
medium-paced
4.25
tarocannotread's review against another edition
5.0
splendid. there is nothing better than persian poetry. 5 out of 5 stars
clix1700's review against another edition
challenging
emotional
hopeful
inspiring
reflective
slow-paced
4.5
elizafiedler's review against another edition
4.0
So many of these are so very, very timely to read in COVID-19 isolation.
At the same time, I'm glad the obscene poems by Obayd are the shortest section. :)
At the same time, I'm glad the obscene poems by Obayd are the shortest section. :)
janlo26's review against another edition
3.0
Helpful notes kept me reading when I couldn't understand the subtleties in the unfamiliar forms.
oldwinenewwineskins's review against another edition
emotional
inspiring
lighthearted
reflective
relaxing
medium-paced
4.25
A beaute! Would reread. Otherwise;
Too much repetition by Hafez
Loved the second poet
The last poet uses lots of vulgarity
Too much repetition by Hafez
Loved the second poet
The last poet uses lots of vulgarity