Scan barcode
maliperica12's review
4.0
Iako su priče vrlo mračne i teške za čitati, jasno prikazuju položaj žena u odreženim zemljama istoka.
worldlibraries's review
4.0
I found this book to be a powerful read demanding that citizens notice situations, victims, and perpetrators of acts that cause people to live in 'exile' from themselves, from their souls. To let the book have maximum impact, I would suggest setting aside an afternoon and reading it straight through. If that's not possible, because the short stories are really short, this would be a terrific commuting read.
I wrote about the book and its author here: https://glli-us.org/2017/08/09/an-excerpt-from-ciler-ilhans-exile/
I wrote about the book and its author here: https://glli-us.org/2017/08/09/an-excerpt-from-ciler-ilhans-exile/
cilie's review against another edition
dark
informative
reflective
fast-paced
- Plot- or character-driven? N/A
- Strong character development? N/A
- Loveable characters? N/A
- Diverse cast of characters? Yes
- Flaws of characters a main focus? It's complicated
4.0
Det er virkelig hård læsning det her. De korte monologer i denne samling indeholder så meget smerte, uretfærdighed og skam, at man skal have meget hård hud for ikke at blive rørt. Det er rå og ærlige fortællinger alle fortalt i første person af et meget bredt galleri af fortællere. Vi kommer vidt omkring - vi kommer til forfatterens hjemland Tyrkiet, men også Indien, Irak, Italien, tyskland m. fl. De der taler til os i disse smertefulde monomloger er kvinder, mænd, piger, drenge, nyfødte, ufødte, gadehunde og en enkel svane, vi hører desuden fra virkelige personer så som paven og Sadam Husseins ældste datter. Emnerne er tunge; tab, incest, voldtægt, selvmord, æresdrab, tvangsægteskaber og meget mere. Læs den langsom.
esmevdb's review against another edition
3.0
Tja, wat moet ik van dit boek vinden? Hier en daar voelde de taal heel ouderwets, misschien was het de vertaling. Nergens kon ik goed wennen aan de stijl van de verhalen, maar ik kon het boek ook niet goed wegleggen. Sommige verhalen raakten me en andere begreep ik niet. Ik weet het niet. Er was misschien niet genoeg samenhang, maar tegelijkertijd had dat het boek wellicht ook wel kapot kunnen maken, als het wel mooi afgerond was in plaats van scherp en rafelig.